วันเสาร์ที่ 21 มีนาคม พ.ศ. 2552

จิตตก

เซ็งๆๆ ช่วงนี้เป็นไรกันหว่า....โดดยังกับพายุโหม

... ขอมีไร happy ให้ชื่นใจมั่งได้ไหมใจก้อพยายามคิดน่ะ

ลมปากคน อย่าไปคิดมากบางทีก้ออดไม่ได้

ทำงานทีไร พอถึงช่วง peak มันจะมีเหตุการณ์แบบนี้เสมอๆๆแล้วฉันก้อรู้สึกว่า

กรูจาทำให้คนอื่นด่าทำไมว่ะอยู่เฉยๆๆดีๆ ไม่ว่าต้องเอาตัวไปเสี่ยง

ให้เป็นหวัด ไอคุก คุก ทำไมคิดแล้วก้อจิตตก .......... ตกต่อไป

วันพุธที่ 18 มีนาคม พ.ศ. 2552

Baby Baby



เพลงน่ารักๆ หลังจากฟัง Gee จนเบื่อแล้ว
น่ารักทั้งวงเลยขอบอกจ้ะ




เพลง Baby Baby

ศิลปิน So Nyeo Shi Dae (Girls' Generation)

อัลบั้ม Baby Baby



























































Title : Baby Baby

Artist : So Nyeo Shi Dae

Album : So Nyeo Shi Dae Vol.1





[태연]떨리는 맘 고마운 맘 가득히 담아서

[แทยอน]ตอล รี นึน มัม โค มา อุน มัม คา ดึก ฮี ทา มา ซอ

เต็มไปด้วยความประหม่าและความรู้สึกขอบคุณ



젤 예쁜 포장 속에 ([제시카]전하고 싶은데)

เจล เย ปึน โพ จัง โซ เก ([เจสสิก้า]ชอน ฮา โก ชิพ พึน เด)

ในกระดาษห่อของขวัญสวยๆ (ฉันอยากให้มันกับคุณจัง)



[유리]아닐거야 웃을거야 엉뚱한 상상 때문에

[ยูริ]อา นิล กอ ยา อุซ ซึล กอ ยา ออง ตุง ฮัน ซัง ซัง แต มู เน

คุณอาจจะหัวเราะกับการจินตนาการอันน่าขำ



매일 미루는 바보 ([써니]왜 나같잖게..)

เม อิล มี รู นึน พา โบ ([ซันนี่]แว นา คัท จัน เก..)

ความโง่เขลากำลังจะพามันออกไป (เสียงของมันเหมือนฉัน)



[제시카]늘 웃던 모습 니가 내 맘 훔친거

[เจสสิก้า]นึล อุซ ดอน โม ซึบ นี กา แน มัม ฮุม ชิน กอ

รอยยิ้มของคุณขโมยหัวใจของฉันไป



[써니]정말로 너무 말도 안 되는데

[ซันนี่]ชอง มัล โร นอ มู มัล โด อัน ดเว นึน เด

แต่มันก็ไม่ได้ทำให้รู้สึกรู้สามากนัก



[소녀시대]Please baby baby baby 그대가 내안에

[โซนยอชีแด]Please baby baby baby คือ แด กา แน อัน เน

ได้โปรด ที่รัก ที่รัก ที่รัก คุณอยู่ในใจของฉัน



[서현]너무도 깊이 들어와 보일까 이런 내 수줍은 고백

[ซอฮยอน]นอ มู โด คี พี ทือ รอ วา โพ อิล กา อี รอน แน ซู จู บึน โค แบก

คุณเข้ามาลึกมาก กลัวจังว่าคุณจะเห็นความเชื่อที่น่าอาย



[소녀시대]baby baby baby 살며시 다가가

[โซนยอชีแด]baby baby baby ซัล มยอ ชี ทา กา กา

ที่รัก ที่รัก ที่รัก มันกำลังจะไปหาคุณอย่างระมัดระวัง



[수영]작은 목소리로 가까이 너만 들리게 말해줄게

[ซูยอง]ชา กึน มก โซ รี โร คา กา อี นอ มัน ดึล รี เก มัล แฮ จุล เก

ด้วยเสียงเล็กๆ ฉันจะให้คุณได้ยินคนเดียวเท่านั้น



[윤아]답답한 맘 미안한 맘 언젠가 전해줄

[ยุนอา]ทับ ดับ ฮัน มัม มี อัน ฮัน มัม ออน เจน กา ชอน เฮ จุล

ฉันจะส่งหัวใจที่น่าเบื่อและแสนเศร้าในหนึ่งวัน



매일 쌓여가는 선물 ([제시카]전하고 싶은데)

แม อิล ซา ยอ กา นึน ซอน มุล ([เจสสิก้า]จอน ฮา โก ชิพ พึน เด)

เป็นของขวัญที่ดีขึ้นในทุกๆวัน (ฉันอยากให้มันกับคุณจัง)



[티파니]아닐거야 싫을거야

[ทิฟฟานี่]อา นิล กอ ยา ชิล ฮึล กอ ยา

ไม่ คุณจะไม่ชอบมัน



그냥 날 편한 친구이상은 절대 아냐 ([제시카]그러면 어째?)

คือ นยัง นัล พยอน ฮัน ชิน กู อี ซัง งึน ชอล แด อา นยา ([เจสสิก้า]คือ รอ มยอน ออ แจ?)

คุณไม่คิดกับฉันเกินคำว่าเพื่อนเลย (คุณทำอย่างนี้ได้ยังไง)



[써니]늘 웃는 모습 니 맘 훔치고 싶어

[ซันนี่]นึล อุซ นึน โม ซึบ นี มัม ฮุม ชี โก ชิพ พอ

เมื่อฉันเห็นคุณหัวเราะ ฉันอยากจับคุณมา



[태연]정말로 너무 들려주고 싶어

[แทยอน]ชอง มัล โร นอ มู ดึล รยอ จู โก ชิพ พอ

ฉันอยากให้คุณได้ยินมันจริงๆนะ



[소녀시대] Please baby baby baby 그대가 내안에

[โซนยอชีแด]Please baby baby baby คือ แด กา แน อัน เน

ได้โปรด ที่รัก ที่รัก ที่รัก คุณอยู่ในใจของฉัน



[제시카]너무도 깊이 들어와 보일까 이런 내 수줍은 고백

[เจสสิก้า]นอ มู โด คี พี ทึล รอ วา โพ อิล กา อี รอน แน ซู จู บึน โค แบก

คุณเข้ามาลึกมาก กลัวจังว่าคุณจะเห็นความเชื่อที่น่าอาย



[소녀시대]baby baby baby 살며시 다가가

[โซนยอชีแด]baby baby baby ซัล มยอ ชี ทา กา กา

ที่รัก ที่รัก ที่รัก มันกำลังจะไปหาคุณอย่างระมัดระวัง



[효연]부드런 눈웃음으로 너의 맘에 스며갈거야

[ฮโยยอน]พู ดือ รอน นุน อุซ ซือ มือ โร นอ เอ มา เม ซือ มยอ คัล กอ ยา

ด้วยตายิ้มๆของฉัน ฉันจะเข้าไปในหัวใจคุณ



[서현]사실 너도 알걸 다가가지 못하는 날

[ซอฮยอน]ซา ชิล นอ โด อัล กอล ทา กา กา จี มซ ฮา นึน นัล

เป็นไปได้ที่คุณจะรู้ว่าฉันเข้าไปข้างหน้าไม่ได้



[제시카]어느 샌가 나에게 너 다가오고 있는 걸

[เจสสิก้า]ออ นือ แซน กา นา เอ เก นอ ทา กา โอ โก อิซ นึน กอล

ฉันเห็นคุณเข้ามาหาฉัน



[태연]포근한 그 품으로 날 꼭 안아줘

[แทยอน]โพ คึน ฮัน คือ พู มือ โร นัล กก อา นา จวอ

กอดฉันด้วยอ้อมแขนอุ่นๆ



[소녀시대]Please baby baby baby 그대가 내안에

[โซนยอชีแด]Please baby baby baby คือ แด กา แน อัน เน

ที่รัก ที่รัก ที่รัก คุณอยู่ในใจของฉัน



[유리]너무도 깊이 들어와 보일까 이런 내 수줍은 고백

[ยูริ]นอ มู โด คี พี ทึล รอ วา โพ อิล กา อี รอน แน ซู จู บึน โค แบก

คุณเข้ามาลึกมาก กลัวจังว่าคุณจะเห็นความเชื่อที่น่าอาย



[소녀시대]baby baby baby 살며시 다가가

[โซนยอชีแด]baby baby baby ซัล มยอ ชี ทา กา กา

ที่รัก ที่รัก ที่รัก มันกำลังจะไปหาคุณอย่างระมัดระวัง



[윤아]작은 목소리로 가까이 너만 들리게 말해줄게

[ยุนอา]ชา คึน มก โซ รี โร คา กา อี นอ มัน ดึล รี เก มัล แฮ จุล เก

ด้วยเสียงเล็กๆ ฉันจะให้คุณได้ยินคนเดียวเท่านั้น



[소녀시대]Please baby baby baby 내가 그대 안에

[โซนยอชีแด]Please baby baby baby แน กา คือ แด อัน เน

ที่รัก ที่รัก ที่รัก คุณอยู่ในใจของฉัน



[티파니]소중한 사랑만으로 가득히 채워놓고 싶은걸요

[ทิฟฟานี่]โซ จุง ฮัน ซา รัง มา นือ โร กา ดึก ฮี แช วอ นท โก ชิพ พึน กอ รโย

ฉันแค่ต้องการจะเติมเต็มมันด้วยความรักที่พิเศษๆ



[소녀시대]baby baby baby 이제는 그대의

[โซนยอชีแด]baby baby baby อี เจ นึน คือ เด เย

ที่รัก ที่รัก ที่รัก ในตอนนี้คุณเป็น...



[태연]누구도 부럽지 않을 가장 예쁜 여자친구야

[แทยอน]นู กู โด พู รอบ จิ อา นึล คา จัง เย ปืน ยอ จา ชิน กู ยา

เพื่อนที่น่ารักของฉัน ฉันคงจะไม่เป็นที่ย่าอิจฉาของทุกคนหรอก



baby baby baby

baby baby baby

ที่รัก ที่รัก ที่รัก

วันพุธที่ 11 มีนาคม พ.ศ. 2552

คนสวนทาง

เมื่อคืนนี้ ตอนตีหนึ่งกว่าๆ ยังไม่ได้นอนเลย
นอนไม่หลับ ไม่รู้จะทำไง ก็เลย ออกไปเซเว่น ไปซื้อของ
ขากลับ... เดินมาช้าๆ เรื่อยๆ ทางฝั่งซ้ายของถนน
คนในซอยก็เยอะเหมือนทุกๆ วัน ตามปกติ
พอใกล้ถึงหอ ... มองไปข้างหน้า อย่างไม่ตั้งใจ
เห็น ...เค้า... เดินออกมาจากหน้าหอพอดี
ถึงจะยังเห็นหน้าไม่ชัดก็เหอะ เพราะไฟรถที่สวนมามันส่องเข้าตา
แต่ก็รู้ว่า เป็นเค้า เห็นเสื้อ... เลยจำได้
อีกนิดเดียว จะเดินสวนกันอยู่แล้ว แต่ว่า....
เราตัดสินใจ เดินข้ามไปอีกฝั่งของถนนซะ
ส่วนมือ... ล้วงเข้าไปในกระเป๋า แล้วคว้าโทรศัพท์ออกมา
" แกล้งทำเป็นว่า มีคนโทรมาซะอย่างงั้น 555 "
ไม่อยากเจอหน้า ไม่อยากมอง
ไม่อยาก แม้แต่จะเดินสวนกันใกล้ๆ ไม่อยากอะไรทั้งนั้นหละ
ก็บอกแล้วว่า... อยากจบทุกๆ อย่าง
ให้เค้าได้รู้ซะบ้าง ว่าเรา... ไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
ไม่ง้อเค้า เอาใจ หรือตามใจอย่างที่เคยๆ
ก็เพราะเคย... เค้าถึงได้ใจ ไม่แคร์ความรู้สึกเราแบบนี้
ความอดทนของคน มันมีขีดจำกัดนี่นะ
เรายอมเค้าไม่ได้ตลอดไปหรอก... เสียเวลา!!!!

วันอาทิตย์ที่ 8 มีนาคม พ.ศ. 2552

วันที่สับสน

วันเวลาผ่านไป วันแล้ว วันเล่า จนมาถึงวันนี้ ฉันมักจะมองย้อนกลับไป คิดถึงวันเก่าๆ ว่าฉันเป็นใคร ฉันทำอะไรมาบ้าง ทำไมถึงได้มานั่งอยู่ตรงนี้ แล้วฉันก็พบฉันไม่ได้ทำอะไรแตกต่างไปจากที่ทำอยู่ตอนนี้เลย ฉันก็ยังเป็นตัวของฉัน ทำในสิ่งที่ฉันชอบและอยากทำ ฉันไม่รู้ว่าคนอื่นคิดยังไง กับสิ่งที่ฉันทำ บางคนอาจจะมองว่า ฉันเป็นแค่ผู้หญิงธรรมดาๆ คนนึงที่ไม่รู้จักโตสักที ฉันเคยลองเปลี่ยนแปลงตัวเองดูแล้ว แต่ฉันเปลี่ยนมันไม่ได้จริงๆ เพราะฉันรู้ดีว่าสิ่งที่ฉันกำลังจะเปลี่ยนไปนั้นมันไม่ใช่ตัวฉัน ฉันขอเป็นแบบนี้ แบบที่ตัวฉันอยากเป็น และแบบที่ตัวฉันเคยเป็น

วันพุธที่ 4 มีนาคม พ.ศ. 2552

TWO HEARTS

Title: TWO HEARTS
Artist: Tohoshinki
作詩:H.U.B. 作曲:
AKIRA

Now listen to me come on girl
ลองฟังผมพูดนะที่รัก


I love you (I love you) oh girl to me
ผมรักคุณนะ (ผมรักคุณ) ได้โปรดฟังผม


[CM]
夜明けも ためらう扉を僕らは 開けてしまう
kiss you
[CM]
โยอาเคะ โมะ ทาเมราอุ โทบิระ โวะ โบคุรา วะ อะเคตะ ชิมาอุ
kiss you
รุ่งเช้ากำลังมา เราเปิดประตูออกไปแล้วผมก็จูบอรุณสวัสดิ์คุณ


[JJ]
ぬくもりを 残したままで

[JJ]
นุคุโมริ โวะ โนโคชิตะ มามะเดะ

ความอบอุ่นมันยังไม่จาง


[JS]
ずるいよね (can’t stop)  [YH] 君の中の
two hearts
[JS]
สุรุอิโยะเน (can’t stop) [YH] คิมิ โนะ นาคะ โนะ
two hearts
แต่คุณไม่แฟร์เลย (หยุดไม่ได้) ที่คุณมีสองใจซ่อนแอบไว้


[YC]oh baby make you mine
ที่รักผมจะทำให้คุณมาเป็นของผม [แปลออกมาหื่นขนาดหนัก
>///<]

* [CM]
ずっとここで待ってるのに (baby all my love) 会いたくて会えないよ
my girl
* [CM]
ซึ-อึทโตะ โคโคเดะ มัตเตรุ โนนิ (baby all my love) อาอิตะคุเตะ อาเอะไนโยะ
my girl
ผมเฝ้ารอคอยคุณอยู่ตรงนี้เรื่อยมา (ที่รัก..ด้วยรักหมดใจ) เมื่อผมอยากพบคุณแต่ก็พบคุณไม่ได้ ที่รัก


明日が来なくていいと (oh baby~) 思うほどせつなさは
so pain of love
อะชิตะกะ โคนาคุเตะ อิอิ โตะ (oh baby~) โอโมอุ โฮโดะ เซทสึนาสะ วะ
so pain of love
ถ้าหากพรุ่งนี้คุณไม่มา (โอ ที่รัก~) แค่คิดแบบนั้นก็เจ็บช้ำในรักแล้ว



[JS]
どこまで行けば終われるの?自由と引き替えの
your love
[JS]
โดโคะมะเดะ ยุเคะบะ โอวาเรรุ โนะ? จิยู โตะ ฮิคิคาเอะ โนะ
your love
แล้วคุณจะให้มันสิ้นสุดตรงจุดไหน? ความรักของคุณจะปล่อยตามอำเภอใจหรือจะยอมเปลี่ยนแปลง


[YC]
見つめ合う 光と影を[JJ] 重ねては(I see) 抱きしめてる
two hearts
[YC]
มิทสึเมะอาอุ ฮิคาริ โตะ คาเกะ โวะ [JJ] คาเสเนเตะ วะ (I see) ดาคิชิเมเตะรุ
two hearts
เมื่อเรามองกันและกัน แสงและเงาก็บรรจบ (ผมรู้) สองหัวใจก็ได้โอบกอดกันและกัน


[YH] oh baby make you mine
ที่รักผมจะทำให้คุณมาเป็นของผม


** [CM]
きっと答えが遠くても (baby only one) 忘れられない夢をtonight
** [CM]
คิ-อิตโตะ โคทาเอะ กะ โทโอะคุเตะโมะ (baby only one) วาสึเรราเรไน ยูเมะ โวะ
tonight
แม้ผมยังอยู่ห่างไกลจากการได้คำตอบจากคุณ (ที่รักเดียวของผม) ความฝันในค่ำคืนนี้ก็ไม่มีวันลืมเลือน


痛みよりも愛しさが (oh baby) 身体まで締め付ける
oh chain of love
อิทามิ โยริ โมะ อิโตชิสะ กะ (oh baby) คาราดะ มาเดะ ชิเมทซึเครุ
oh chain of love
แม้ต้องเจ็บปวดแต่ความรักมันเหนือยิ่งกว่า (โอ ที่รัก) โซ่แห่งความรักนั้นมันผูกแน่น


[YC] be my girl in my world (two hearts to love)
มาเป็นคนรักในโลกของผม (ให้ใจสองใจได้รัก)


be the one gonna make you mine
ให้คุณเป็นรักเดียว ผมจะทำให้คุณมาเป็นของผม


[YC] be my girl in my world (no no no baby my love)
มาเป็นคนรักในโลกของผม (no no no ที่รักของผม)


be the one make you mine (oh ask for your love)
ให้คุณเป็นรักเดียว ผมจะทำให้คุณมาเป็นของผม (โอ ผมขอความรักจากคุณ)



*** [CM]
ずっとここで待ってるのに 会いたくて会えないよ
my girl
*** [CM]
ซึ-อึทโตะ โคโคเดะ มัตเตรุ โนนิ อาอิตะคุเตะ อาเอะไนโยะ
my girl
ผมเฝ้ารอคอยคุณอยู่ตรงนี้เรื่อยมา เมื่อผมอยากพบคุณแต่ก็พบคุณไม่ได้ ที่รัก


明日が来なくていいと(ooh baby) 思うほどせつなさは

ashita ga konanakute ii to (ooh baby) omou hodo setsunasa wa
อะชิตะกะ โคนาคุเตะ อิอิ โตะ (oh baby~) โอโมอุ โฮโดะ เซทสึนาสะ วะ

ถ้าหากพรุ่งนี้คุณไม่มา (โอ ที่รัก~) แค่คิดแบบนั้นก็...


[YH] ‘so pain of love but I’m gonna make you mine’
เจ็บช้ำในรักแล้วแต่ผมก็จะทำให้คุณมาเป็นของผม


** [CM]
きっと答えが遠くても(baby only one) 忘れられない夢を
tonight
** [CM]
คิ-อิตโตะ โคทาเอะ กะ โทโอะคุเตะโมะ (baby only one) วาสึเรราเรไน ยูเมะ โวะ
tonight
แม้ผมยังอยู่ห่างไกลจากการได้คำตอบจากคุณ (ที่รักเดียวของผม) ความฝันในค่ำคืนนี้ก็ไม่มีวันลืมเลือน


痛みよりも愛しさが(ooh baby~) 身体まで締め付ける
oh chain of love
อิทามิ โยริ โมะ อิโตชิสะ กะ (oh baby~) คาราดะ มาเดะ ชิเมทซึเครุ
oh chain of love
แม้ต้องเจ็บปวดแต่ความรักมันเหนือยิ่งกว่า (โอ ที่รัก~) โซ่แห่งความรักนั้นมันผูกแน่น


I love you (I love you oh) oh girl
ผมรักคุณนะ (ผมรักคุณ) ที่รัก




เพลงนี้เป็นหนึ่งในซิงกิลTRICK



วันจันทร์ที่ 2 มีนาคม พ.ศ. 2552

คอนเสิร์ต Bigbang ที่รอคอย

เมื่อวันที่ 7 มิ.ย. ไปดู คอนเสริต์ครั้งเเรกของ BIGBANG ที่ประเทศไทยที่อินสเตเดี้ยม หัวหมาก บัตร 2000 ยืน อันนี้แอบใช้เส้น(ก๋วยเตี๋ยว)เล็กน้อย --*ก็เลยได้บัตรมาฟรีตั้ง 2 ใบ ตอนเเรกก้ออยากไปอยุ่เเหละ ตั้งเเต่เเรกเเล้วอะเเต่อยากได้บัตรนั่งค่า เพราะสังขารไม่ไหวเเล้ว เเต่บัตรนั่งมันเต็มอ่า เลยอดเเต่นี่ได้ฟรีมา ถึงจะยืน ก้อไปค่า 555 เเละเพื่อนสนิท ก็ชอบBIGBANGมากๆๆเพื่อนอยากไปมากๆเลยอ่า เลยเอาไปให้เพื่อนเเละก็ไปกะเพื่อนนนน เย้...ส่วนใบที่เหลือ ให้เพื่อนอีกคนก็ไม่สนิทอะ เเต่รุ้จักกัน เเต่พอไปถึงงานก้อเเยกกันไปดู ช้านไปดูกะเพื่อน 2 คน เเพล่มๆ ค่า ในคอนเสริตก็สนุกมากคะ อิช้านกะอิเพื่อน ก็เเดนซ์กันกระจายค่า ปกติอิเพื่อนช้าน หน้าตามันจะไร้อารมณ์มาก เเต่บิ๊กเเบง สามารถทำให้มานเต้นได้ 55+จริงๆ ตอนเเรกก้อยุ่หลังสุดอ่าคะ เพราะไม่อยากเบียดเสียดเข้างานกะคนอื่นเค้า อะ เเต่พอเข้าไปเเล้ว อิช้าน+อิเพื่อน ก็ใช้ความสูงอันน้อยนิดเบียดเข้าไปๆ จนหน้าสุดติดเลยค่า 55+ ทำได้ไงเนี๊ยยังมานั่งงงกะเพื่อนเลยอะ โอ้ยมันส์คะๆ เต้นตามบีบีสุดๆค่า สุดยอดค่า คุ้มๆคะ ถึงเวทีมันจะไม่อลังการ + เอฟเฟคเวอร์ เหมือน ดงบัง ก็เหอะนะ เพราะ บิ๊กเเบง เต็มที่ไง เลยทำให้มันสนุกขึ้นมาได้อย่างเเรง บิ๊กเเบง ถึงจะเจอหลายครั้งเเล้ว เเต่ก็ไม่เบื่อค่า เพราะน่ารักอย่างเเรงงง ก๊ากกกสรุปสนุกมากๆคะ อยากให้มีอีกจะรอคอยนะคะ

วันอาทิตย์ที่ 1 มีนาคม พ.ศ. 2552

Real Face

เมื่อวานนี้สั่งซิงเกิ้ลใหม่คัตตุนไป ไม่ใช่ one drop ที่เพิ่งออกเมื่อ 12 ก.พ. นะสั่งล่วงหน้าซิงเกิ้ลหน้าที่จะออกเดือนมีนาแหละ RESCUE ผู้ช่วยชีวิต โห่ะๆไม่รู้มาคล้องอะไรกับซิงเกิ้ลโทโฮชินกิ ก็ไม่รู้ ของโทโฮ เป็นผู้รอดชีวิตอ่ะ - -แล้วคิดยังไงมาออกวันที่ 11 มีนาคมพร้อมกัน ตายครับงานนี้ ระดับคัตตุนในญี่ปุ่นเจ้าถิ่นเลยแต่รู้สึกไม่ใช่ดงบังนะทีไปออกตรงกับเค้า แต่ลุงจ้อนเจ้าของค่ายจูเนียร์นั่นแหละตัวบงการมาให้คัตตุนออกซิงเกิ้ลตรงกับโทโฮ และชื่อสอดคล้องกันอีก ลุงแน่มากกกกแต่ก็ตามหลักความเป็นจริงญี่ปุ่นเค้าชาตินิยมค่ะไม่เหมือนไทยเราที่นิยมต่างประเทศเป็นส่วนมากคัตตุนก็ต้องได้ที่ 1 โอเรก้อนชาร์ตแน่ๆค่ะ ไม่ได้เข้าข้างเลย เพราะส่วนตัวรู้จักคัตตุนดีและชอบมานานเหมือนกัน อาจจะไม่ได้พูดถึงบ่อยเพราะมีบางช่วงที่เพลาๆญี่ปุ่นไปคัตตุนนะค่ะ เคยติดชาร์ตโอเรก้อนแบบสุโค่ยยมาแล้วในซิงเกิ้ล REAL FACE มียอดขายได้ประมาณล้านกว่าแผ่นภายใน 1 สัปดาห์ ส่วนซิงเกิ้งอื่นก็ไม่เคยได้รองใครได้ที่ 1 ทุกซิงเกิ้ลเลยอ่า

วันแรกที่วางก็ขายได้เป็นแสนกว่าแผ่นขึ้นไปตลอดคือถ้าเทียบกับโทโฮ โทโฮขายได้วันแรกที่วางขายประมาณเจ็ดหมื่นกว่าๆเองอ่าซึ่งอันนี้เหล่าบิ๊กอีสและแคสก็ต้องยอมรับความจริงเรื่องนี้กัน ปามก็สงสารดงบังกดดันน่าดูแต่ไม่เป็นไรคัตตุนเค้าเจ้าบ้าน ยังไงก็ได้มันเรื่องธรรมดา คัตตุนเน้นหนักไปที่แฟนๆแถบไต้หวันแถบจีนและญี่ปุ่นด้วยกันเอง ข้ามไปยันยุโรป อเมริกา ใครไม่รู้จริงคงไม่รู้ว่าคัตตุนนี่ใช่ย่อยแล้วคัตตุนไม่ลิขสิทธิ์ไทยนะค่ะ มีแต่นิวส์อ่ะ ลิขสิทธิ์ไทย ก็ช่วยเรื่องเงินในเป๋าได้นิดหน่อยส่วนมากของนิวส์ปามซื้อแต่ของไทย อิมพอร์ตหมดคงตายคาที่อ่าแพงโอเว่อร์มากๆแต่คัตตุนปามเลยต้องกินแกลบซื้อของอิมพอร์ต 750 ปลิวไปแล้วเพราะซิงเกิ้ล 6 หนุ่มมาระบายแค่นี้แหละ เพราะเจอบางคนไม่ค่อยยอมรับความจริงกันอ่ะแล้วจะมาหน้าแตกเอาทีหลัง ไม่อยากเห็นแคสด้วยกันมาหน้าแตก เพราะไม่เคยรู้อะไรเลยปามรู้มาพอสมควรและเป็นแฟนคลับของทั้ง 2 วง ปามเลยเข้าใจอะไรเป็นอะไรและได้แต่ให้กำลังใจดงบังเต็มที่แล้ว

รักดงบัง